sylvia feith trabaja de traductor jurado en Torrevieja España

Trabajar de traductor jurado en Torrevieja (Alicante) España.

¿Cómo es, trabajar de traductor jurado en Torrevieja (Alicante), España?

Mucha gente me dice que para trabajar de traductor puedes trabajar desde cualquier rincón del mundo. Sí, es verdad, pero no es lo mismo ser simplemente un traductor que ser traductor jurado. Los traductores jurados y/o intérpretes jurados necesitamos tener un área de trabajo fijo, porque también acompañamos a las firmas en las notarías, reuniones profesionales y trámites oficiales, por ende los asesores, abogados, gestores, etc. necesitan poder contar en cualquier momento con un traductor jurado profesional y de confianza que esté cerca. Por lo que es normal que los bufetes de abogados, gestorías, agencias inmobiliarias, etc. estén en constante relación profesional con las agencias de traducción o, en su caso, con traductores jurados que trabajen como autónomos.

Por otro lado, para poder realizar estas traducciones certificadas, revestidas de sello y firma oficial, es necesario disponer del título del Traductor Jurado y/o Intérprete Jurado. Para ello se requiere haber estudiado una carrera de grado específica y haber aprobado el examen oficial del traductor jurado en una de las convocatorias oficiales publicadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Como veis, ¡es muy diferente la profesión del traductor jurado y/o intérprete jurado de un simple traductor o intérprete, que no tiene ni la formación, ni la responsabilidad jurídica, que tiene un traductor jurado!

En Torrevieja, una ciudad en constante crecimiento donde casi la mitad de los habitantes son extranjeros, la profesión del traductor jurado es de una importancia imprescindible. Cualquier documento, público o privado en idioma distinto al español que se tenga que presentar para un negocio jurídico, acto legal o trámite oficial, necesita ser oficialmente traducido por un traductor jurado. Torrevieja se encuentra en la provincia de Alicante y vive del turismo y del negocio inmobiliario, de ahí que las traducciones en negocios inmobiliarios son de lo más común. Solamente en la provincia de Alicante, hay más de 800 agencias inmobiliarias registradas que se dedican a vender las propiedades de Torrevieja, una maravillosa ciudad al lado del mar Mediterráneo.

trabajando como traductora jurada en la playa en torrevieja alicante

¿Pero, qué es un traductor jurado?

Los traductores jurados nos dedicamos a traducir fielmente el contenido del texto original al texto meta y darle valor oficial a esta traducción mediante nuestra firma y nuestro sello. Los documentos que se obtienen como resultado se llaman traducciones juradas, aunque también son conocidos como traducciones certificadas u oficiales. Para ello, estamos registrados en la lista de traductores e intérpretes jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación con un número de afiliación único. Yo obtuve mi título de traductora e intérprete jurada en el año 2011, cuando terminé la carrera de Traducción e Interpretación impartida por la Universidad de Alicante.

¿Cuándo necesito un traductor jurado?

Cualquier trámite que se realice con un organismo oficial del estado va a requerir que tu documentación esté debidamente traducida al idioma español. Además, si piensas en comprar o vender una propiedad, solicitar hipoteca, gestionar una herencia, convalidar tus documentos académicos, etc., también te pedirán los documentos traducidos por un traductor jurado.

¿Y, cuándo necesito un intérprete jurado?

El traductor jurado, mediante su titulación académica, es automáticamente también un intérprete jurado. El intérprete se dedica a traducir oralmente en reuniones de todo tipo. Si solicitas un intérprete jurado, te asegurarás de que se responsabiliza de su traducción y que brinda garantía de que en todo momento ha traducido fiel e imparcialmente el contenido de la conversación. Se suele encargar para traducir en Notarías, en Juzgados, reuniones de negocios, compraventas, etc.

Sylvia Feith, Traductora e intérprete jurada español-alemán
Directora de silvitranslation.com